domingo, 24 de julio de 2011

Guía de Viaje de Tallin (Part 2) - Tallinn Travel Guide (Part 2)

Día 3:

Como pudisteis comprobar en la entrada anterior, mi segundo día me cundió mucho pero estaba agotada y ese día en especial necesitaba conservar las fuerzas y me lo tomé con más calma.
Había planeado visitar el Museo al Aire Libre de Estonia, pero quedaba lejos y entre que me lié con los buses y que no sabía cuánto iba a tardar en visitarlo, decidí visitar el zoo, que estaba algo más cerca.
Normalmente, no me da por visitar zoos, pero me pareció que podía ser una buena manera de pasar la mañana ya que la tarde, motivo principal de mi viaje, ya la tenía comprometida *mantengo la intriga, jeje*.

Day 3:

As you could tell from the previous entry, I got a lot done on my second day but I was completely knackered and this day in particular, I knew I would need to get all my strength back together, so I decided to take it easier.
I had planned to visit the Estonian Open Air Museum but partly because it was a bit far and also because I messed up with the buses and wasn't sure how long the visit would take, I decided to settle just for the zoo which was a bit closer.
I don't usually visit zoos, but I thought it could be a good way to spend the morning, as the afternoon/evening, the reason behind this trip, was already taken *I'll keep the suspense a bit longer, hehe*.

Zoo de Tallin (Tallinna Loomaaed):

El trolebús nº7 me lleva hasta el Zoo de Tallin en el que podemos ver animales procedentes de muchos rincones del mundo y otras criaturas más cercanas -como podéis comprobar en la curiosa foto que adjunto más abajo, jeje-. Tigres, yaks y hasta un oso polar que era toda una estrella (salía a posar para la gente como cada dos minutos) nos esperan en el parque zoológico de la ciudad de Tallin. Se encuentra bastante apartado (hay que salir a la autovía), por lo que no recomendaría ir hasta allí andando.




Tallinn Zoo (Tallinna Loomaaed):

Trolleybus no. 7 takes me to the Tallinn Zoo where you can see animals from many faraway places and others from not so far away -as you can see in the odd pic I'm uploading, lol-. Tigers, yaks and even a Polar bear which was quite a star and definitely not camera-shy (he would come out to pose before us like every two minutes) await us on Tallinn's city Zoo. It's quite far (you have to get into the highway), so I wouldn't recommend going there on foot.



*No me preguntéis cómo llegó este exótico animal, procedente de la República Checa, al zoo de Tallin.*
*Don't ask me how this strange creature, native to the Czech Republic, made it to Tallinn Zoo.*

Muy cerca del zoo encontramos el centro comercial más grande de Estonia, el Rocca al Mare, donde pasé un buen rato disfrutando de las tiendas. Ese día me porté mejor y sólo compré un par de cosillas. También comí en un restaurante italiano -da Vinci pasta & pizza- que había allí.

Very close to the Zoo we have Estonia's biggest shopping centre, the Rocca al Mare, where I spent some time just enjoying the different shops. I behaved better this time and only got a couple of things. I also had lunch at an Italian restaurant -da Vinci pasta & pizza -there.

Qué hice en el resto lo sabréis muy pronto, en una entrada especial.
What I did the rest of the day I'll reveal soon, on a special blogpost.

Día 4:

El día siguiente por desgracia amaneció lluvioso, así que también me lo tomé con calma.
The next day was a bit rainy, so I had no choice but to take it easy too.

Torre Epping (Eppingi torn):

De nuevo en la Ciudad Vieja, tenemos una nueva torre/museo, que nos ofrece información sobre las fortificaciones de Tallin, el armamento y las armaduras medievales. Los objetos expuestos ocupan un total de seis plantas de esta torre del siglo XIV. La visita se hace entretenida, ya que no se trata de una gran colección. Los visitantes pueden incluso probarse una cota de malla y una armadura o probar varias réplicas de armas medievales, aunque yo no me atreví.



Epping Tower (Eppingi torn):

Back in the Old Town, we have another tower/museum, providing some insight into the development of Tallinn's fortifications, medieval arms and armour. The objects are displayed on a total of six floors in this 14th-century tower. The visit is quite entertaining, as it's not a big collection.
Visitors can even try on a selection of chainmail and armour, as well as handling medieval replica weapons, though I did not dare to.




Palacio de Kadriorg (Kadrioru kunstimuuseum):

Este hermoso palacio era la residencia de verano del Zar Pedro el Grande, construido para su esposa Catalina y cuya construcción se encargó al arquitecto italiano Niccolo Michetti a principios del siglo XVIII. No os perdáis la hermosa biblioteca situada en el piso superior y decorada con los edificios más destacados de Tallin en marquetería.
Yo sólo visité el palacio en sí, no los edificios colindantes.




Kadriorg Palace and Museum (Kadrioru kunstimuuseum):

This beautiful palace was Peter the Great's summer residence, commissioned for the Tsar's wife, Catherine I and erected by Italian architect Niccolo Michetti in the early 18th century. Don't miss the magnificient library on the top floor, decorated in woodwork with Tallinn's landmark constructions.
I only visited the palace itself, not the surrounding buildings.




Al regreso, eché un vistazo al centro comercial Foorum, más pequeño que los anteriores (yo más bien diría que son unas galerías comerciales), donde no compré nada. Os debo post de las compras en Tallinn y hablaré de las distintas marcas que podemos encontrar allí, que ya os adelanto que son bastantes. Marian aún no ha visto lo que compré, así que supongo que estará deseando que lo haga.

On the way back, I had a look at the Foorum Shopping Centre, smaller than the previous two (I'd say it's just a shopping arcade, not a proper Mall), where I didn't buy anything. I owe you a post about my Tallinn haul and will talk about the different brands available there and let me just tell you they're quite a few. Marian has not seen what I got yet, so I guess she'll be eagerly waiting for that.

La tarde la dediqué a pasear un poco por la ciudad vieja. Quizá habría podido visitar algún museo más en este último día, pero considero que aún así mi visita a la capital de Estonia fue bastante fructífera.

I spent the evening wandering around the Old Town. I could have visited some more museums during my last day, but anyway I think my visit to Estonia's capital was quite fruitful all the same.

Me habría gustado visitar las ruinas del convento de Santa Brígida (Pirita kloostri varemed), algo alejadas del centro -y fijo que me pierdo, jeje- o aprovechar que únicamente durante dos de los días que pasé allí se podían visitar varios buques de guerra en el puerto de Tallin, cosa que sí hicieron algunos de los españoles con los que coincidí.

I would have liked to pay a visit to the ruins of St. Bridget's Convent (Pirita kloostri varemed), a bit far from the centre -I probably would have lost my bearings- or profit from the fact that only during two days of my stay one could visit some warships docked in Tallinn's harbour, which was a nice experience according to some of the Spaniards I met there.

En próximas entradas os hablaré del hotel, la comida... y las compras en Tallin.
In my next posts I'll write about the hotel, the food... and shopping in Tallinn.

4 comentarios:

  1. Eso de empezar con mucha fuerza y tener que baar el ritmo después me suena! ajaja Yo creo que nos pasa a casi todo el mundo. QUé chulo el zoo, seguro que mis niñas fliparían!! (y el museo, pal'Manolo, que para eso es de Sociales jajaja)
    BESOS!

    ResponderEliminar
  2. Hola Mariam, gracias por la visita en este enlace puedes ver el video del Vestido en un abrir y cerrar de ojos http://www.utilisima.com/us/television/manualidades/puntos-y-puntadas

    Saludos

    ResponderEliminar
  3. Tus posts de viajes son mucho más completos que los míos! Qué currada!
    Una pena lo del tiempo, pero en estos sitios nunca se sabe...
    Anda, que te has "jartado" a publicar entradas esta semana, eh? ;-)

    ResponderEliminar
  4. @Gadirroja: Si estuviera más en forma, supongo que no habría acabado con tantísimas agujetas de subir a la torre del ayuntamiento y demás.
    @Aydita: Gracias por tu suscripción.
    @Salander: Pues sí, he aprovechado que las musas estaban de mi lado. En parte, prefiero hacerlas pronto, ahora que lo tengo reciente y recuerdo detalles. Me queda alguna entradita por ahí todavía. A ver si mi hermana sube alguna, que tengo el blogger monopolizado, jeje.
    Del tiempo no me quejo demasiado: por la mañana a veces llovía un poquín o hacía frío, pero por la tarde se quedaba una tarde preciosa.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...